000 03719cam a2200601 a 4500
003 escdbd
005 20220811140019.0
008 090622q15441546 000 0 heb d
040 _aBDC
080 _a221
130 0 _aBiblia.
_pA.T.
_lHebreo
_934858
245 1 1 _a[Bíblia Hebraica.
_nCol.1, v.2],
_pShemu'el = Samuel ; Melakhim = Reges
246 2 3 _aShemu'el
246 1 1 _aSamuel
246 2 3 _aMelakhim
246 1 1 _aReges
260 _a[Parisiis :
_bRobertus Stephanus,
_c[1544/1546?]
300 _a2 partes en 1 vol. ([2]p. en bl., [352] ; [366]p.,[2]p. en bl.)
_c16o
500 _aLa colección completa está formada por 17 partes correspondientes a los libros del A.T.:10 partes con portada completa con datos de impresión y 7 partes con portadilla con titulo de parte sin datos de impresión
510 4 _aCCBE S. XVI,
_cB-1319
546 _aTexto en hebreo, títulos en hebreo y en latín
561 1 _3"De la Biblioteca Episcopal de Córdoba" "Del L[do] Caracuel"
562 _bEn la BDC existen dos colecciones incompletas de esta obra, encuadernadas en distinto orden. En esta colección faltan los libros de Josue y Jueces
593 _aTit. colectivo entre corchetes tomado de lomo. Número de vol. facticio, dispuesto según la disposición y páginación de las partes de cada vol.
594 _aPrimera parte de tít. de partes transliterados del hebreo.
596 _aEjem. falto de la portadas con líneas en hebreo con los datos de impresión. La fecha de imp. debe ser entre 1544 y 1546, años entre los que R. Estienne publia lla totalidad del A. T.
597 _aSing.: [Parte 1]: a-y8 ; [Parte 2]: A-Z8 [Z8 en bl.]
597 _aCada parte con portadilla própia y sig. continuadas
597 _aEn las dos portadillas: título paralelo en caracteres hebreos y latín, y marca tip. de imp.
597 _aTexto y tít. en tip.rashi a línea tirada
597 _aTítulo en latín de cada parte impreso en pie de pag. del verso de última h. de cada cuadernillo.
597 _aEn todas las port. sigue a la marca de imp. dos acrósticos en hebreo formados por las iniciales de cada palabra del versículo del salmo 121:2 : "Mi ayuda viene del señor" "creador del cielo y la tierra"
597 _aTítulo en hebreo de cada parte, enmarcado en orla tip. al principio del texto
597 _aReclamos en el verso de última h. de cada cuadernillo
599 _a Frisos xil. con motivos geométricos enmarcando títulos a comienzo de texto de cada parte en caracteres hebreos.
599 _aMarca tip.de impr. Robert Estienne: Un olivo sobre el que hay una serpiente enroscada y bajo el cual aparece un hombre con una banda con las palabras de Romanos 11:20 “Noli altum sapere, sed time”
630 0 4 _aBiblia.
_pA.T.
_pSamuel.
_989427
_xversión hebrea
630 0 4 _aBiblia.
_pA.T.
_pReyes.
_989428
_xversión hebrea
700 1 _aCaracuel,
_ant. pos.
_989429
700 _aEstienne, Robert,
_d1503-1559,
_eimp.
_956893
710 2 _aBiblioteca Episcopal de Córdoba
_c(España),
_eant. pos.
_930910
730 0 _aBiblia.
_pA.T.
_pSamuel.
_lHebreo
_989427
730 0 _aBiblia.
_pA.T.
_pReyes.
_lHebreo
_989428
752 _aFrancia
_dParís
999 _c48976
_d48976