000 -CABECERA |
campo de control de longitud fija |
05451cam a2200769 a 4500 |
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL |
campo de control |
escdbd |
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN |
campo de control |
20220811140125.0 |
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL |
campo de control de longitud fija |
090619m15441545 000 0 heb d |
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN |
Centro catalogador/agencia de origen |
BDC |
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL |
Número de la Clasificación Decimal Universal |
221 |
130 0# - ENTRADA PRINCIPAL--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
34858 |
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO |
Título |
[Biblia Hebraica. |
Número de parte o sección de la obra |
Col.1, v.3], |
Nombre de parte o sección de la obra |
Sefer Yeshaʻyah = Prophetia Isaiae ; Sefer Yirmiyahu = Prophetia Ieremiae ; Sefer Yeḥezḳel = Prophetia Ezechielis ; Dāniyyêl, Daniyel ṿeʻEzra = Daniel & Esdras |
246 23 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Sefer Yeshaʻyah |
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Prophetia Isaiae |
246 23 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Sefer Yirmiyahu |
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Prophetia Ieremiae |
246 23 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Sefer Yeḥezḳel |
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Prophetia Ezechielis |
246 23 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Dāniyyêl, Daniyel ṿeʻEzra |
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO |
Título propio/Titulo breve |
Daniel & Esdras |
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC. |
Lugar de publicación, distribución, etc. |
Parisiis : |
Nombre del editor, distribuidor, etc. |
Robertus Stephanus, |
Fecha de publicación, distribución, etc. |
...en el año 304 ; 305 según el cómputo pequeño [1544 ; 1545] |
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Extensión |
4 partes en 1 vol.:([262], [2] en bl. ; [336] ; [288] ; [236]p. ) |
Dimensiones |
16º |
500 ## - NOTA GENERAL |
Nota general |
La colección completa está formada por 17 partes correspondientes a los libros del A.T.:10 partes con portada completa con datos de impresión y 7 partes con portadilla con titulo de parte sin datos de impresión. |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
Adams |
Localización dentro de la fuente |
B: 1224 |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
CCPB |
Localización dentro de la fuente |
000611439-3 |
Cobertura de la fuente |
Prophetia Isaiae |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
CCPB |
Localización dentro de la fuente |
000463541-8 |
Cobertura de la fuente |
Prophetia Ieremiae |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
CCPB |
Localización dentro de la fuente |
000463542-6 |
Cobertura de la fuente |
Prophetia Ezechielis |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
CCPB |
Localización dentro de la fuente |
000611458-X |
Cobertura de la fuente |
Daniel & Esdras |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
Bibles Paris, |
Localización dentro de la fuente |
1385; 1386; 1319; 1392 |
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS |
Nombre de la fuente |
CCPB |
Localización dentro de la fuente |
000611439-3<br/> |
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE |
Nota de lengua/lenguaje |
Texto en hebreo, títulos en hebreo y en latín |
561 1# - PROPIEDAD E HISTORIA DE CUSTODIA/NOTA DE PROCEDENCIA |
Especificación de materiales |
De la Biblioteca Episcopal de Córdoba |
562 ## - NOTA DE IDENTIFICACIÓN DE LA COPIA Y VERSIÓN |
Identificación de la copia |
En la BDC existen dos colecciones incompletas de esta obra, encuadernadas en distinto orden.<br/>En esta colección faltan los libros de los salmos y los profetas menores |
585 ## - NOTA DE EXPOSICIONES |
Nota de exposiciones |
Exposición : "La Biblia y los humanistas. Un viaje a la cultura del siglo XVI" 7 de abril al 2 de junio de 2022. Biblioteca Diocesana de Córdoba |
593 ## - NOTA AL ENCABEZAMIENTO PRINCIPAL CUANDO SE TOMA DE UNA FUENTE EXTERNA |
Encabezamiento tomado de |
Tit. colectivo entre corchetes tomado de lomo.<br/>Número de vol. facticio, dispuesto según la disposición y páginación de las partes de cada vol. |
594 ## - NOTA AL TÍTULO Y MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD |
Nota |
Primera parte del tít. de cada parte transliterado del hebreo |
596 ## - NOTA AL PIE DE IMPRENTA |
Nota al pié de imprenta |
Cada parte con su portada propia en la que sigue al tít. en hebreo tres líneas en caracteres hebreos que hacen referencia a los datos de impresión:<br/><br/>[pt.1]: “que se imprime por orden de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Adar de 304 según el cómputo pequeño aquí París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]<br/><br/>[pt.2]: “que se imprimió por mandado de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Av de 304 según el cómputo pequeño, aquí en París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]<br/><br/>[pt.3]: “que se imprimió por mandado de Robelto [sic] Stefanos y en su casa // en el mes de Elul de 304 según el cómputo pequeño, aquí en París,// la gran ciudad y capital de Francia” [1544]<br/><br/>[pt.4]: “Aquí (en) París la gran ciudad y capital de Francia : que se imprimió por orden de Robertus Stephanus y en su (propia) casa, en el mes de Sivan en el año 305 según el cómputo pequeño"[1545]<br/> |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Sing.: [pt.1]:A-Q8, R4 ; [pt.2]:a-x8 ; [pt.3]:aa-ss8 ; [pt.4]:a-o8, p6 |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Portadas de cada parte con tit. paralelos en caracteres hebreos y latín, y marca tip. de imp. |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
En todas las port. sigue a la marca de imp. dos acrósticos en hebreo formados por las iniciales de cada palabra del versículo del salmo 121:2 : "Mi ayuda viene del señor" "creador del cielo y la tierra" |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Texto y tít. en tip.rashi a línea tirada |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Título en latín de cada parte, impreso pie de pag. en el verso de última h. de cada cuadernillo |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Título en hebreo de cada parte, enmarcado en orla tip. al principio del texto |
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA |
Nota a la descripción física |
Reclamos en el verso de última h. de cada cuadernillo |
599 ## - NOTA DE ILUSTRACIÓN |
Nota |
Frisos xil. con motivos geométricos enmarcando títulos de cada parte en caracteres hebreos. |
599 ## - NOTA DE ILUSTRACIÓN |
Nota |
Marca tip.de impr. Robert Estienne: Un olivo sobre el que hay una serpiente enroscada y bajo el cual aparece un hombre con una banda con las palabras de Romanos 11:20 “Noli altum sapere, sed time” |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Isaías. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
66046 |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Jeremías. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89371 |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Ezequiel. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89372 |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Daniel. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89373 |
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Esdras. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89374 |
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL |
Nombre de persona |
Estienne, Robert, |
Fechas asociadas al nombre |
1503-1559, |
Término indicativo de función/relación |
imp. |
9 (RLIN) |
56893 |
710 2# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA |
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada |
Biblioteca Episcopal de Córdoba |
Sede del congreso/Lugar de la reunión |
(España), |
Término indicativo de función/relación |
ant. pos. |
9 (RLIN) |
30910 |
730 0# - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Isaías. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
66046 |
730 0# - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Jeremías. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89371 |
730 0# - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Ezequiel. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89372 |
730 0# - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Daniel. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89373 |
730 0# - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME |
Título uniforme |
Biblia. |
Nombre de parte o sección de la obra |
A.T. |
-- |
Esdras. |
Lenguaje de la obra |
Hebreo |
9 (RLIN) |
89374 |
752 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE JERÁRQUICO DEL LUGAR |
País o entidad superior |
Francia |
Ciudad |
París |
856 ## - LOCALIZACIÓN Y ACCESO ELECTRÓNICOS |
Identificador Uniforme del Recurso |
<a href="http://www.ccea.info/binding.php?id=856 ">http://www.ccea.info/binding.php?id=856 </a> |
Texto de enlace |
Enlace al ejemp. digitalizado de la Biblioteca Digital Complutense. |