[Bíblia Hebraica. (Record no. 48931)

000 -CABECERA
campo de control de longitud fija 04322cam a2200589 a 4500
003 - IDENTIFICADOR DEL NÚMERO DE CONTROL
campo de control escdbd
005 - FECHA Y HORA DE LA ÚLTIMA TRANSACCIÓN
campo de control 20220811140144.0
008 - DATOS DE LONGITUD FIJA--INFORMACIÓN GENERAL
campo de control de longitud fija 090617q1546 000 0 heb d
016 ## - NÚMERO DE CONTROL DE UNA AGENCIA BIBLIOGRÁFICA NACIONAL
Fuente CCPB
Número de control del registro 000463537-X
040 ## - FUENTE DE LA CATALOGACIÓN
Centro catalogador/agencia de origen BDC
080 ## - NÚMERO DE LA CLASIFICACIÓN DECIMAL UNIVERSAL
Número de la Clasificación Decimal Universal 221
130 0# - ENTRADA PRINCIPAL--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
Lenguaje de la obra Hebreo
9 (RLIN) 34858
245 10 - MENCIÓN DE TÍTULO
Título [Bíblia Hebraica.
Número de parte o sección de la obra Col.2,v.1],
Nombre de parte o sección de la obra Ḥamishah ḥumshe Torah = Quinque libri legis
246 23 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Ḥamishah ḥumshe Torah
246 11 - FORMA VARIANTE DE TÍTULO
Título propio/Titulo breve Quinque libri legis
260 ## - PUBLICACIÓN, DISTRIBUCIÓN, ETC.
Fecha de publicación, distribución, etc. Que se imprimieron por mandato de Robelto (sic) Stieno y en su casa en el mes de adar año 306 "Según el cómputo pequeño" [abreviado] aquí París en la gran ciudad y capital de Francia.[febrero - marzo,1546]
300 ## - DESCRIPCIÓN FÍSICA
Extensión 3 partes en 1 vol : ( [2]en bl.,[290; i.e.292] ;[246] ,[2] en bl ; [176]p.);
Dimensiones 16º
500 ## - NOTA GENERAL
Nota general La colección completa está formada por 17 partes correspondientes a los libros del A.T.:10 partes con portada completa con datos de impresión y 7 partes con portadilla con titulo de parte sin datos de impresión.
505 0# - NOTA DE CONTENIDO CON FORMATO
Nota de contenido con formato Con portadillas própias sin datos de impresión y signaturas continuadas:
Título vol.1: [pt.1]: Bereshít = Genesis.- [290]p..-sin portadilla de parte ; [pt.2]:Sefer Ṿeeleh Shemot = Exodus.- [246],[2]blaco p. ; [pt.3]:Sefer Ṿayiḳra = Leuiticus.- [176] p.
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente CPPB
Localización dentro de la fuente 000463537-X
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente CCPB
Localización dentro de la fuente 000611389-3
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente CCBE S. XVI
Localización dentro de la fuente B,1319
510 4# - NOTA DE CITAS O REFERENCIAS BIBLIOGRÁFICAS
Nombre de la fuente Adams,
Localización dentro de la fuente B,1224
546 ## - NOTA DE LENGUA/LENGUAJE
Nota de lengua/lenguaje Texto en hebreo, títulos en hebreo y en latín
561 ## - PROPIEDAD E HISTORIA DE CUSTODIA/NOTA DE PROCEDENCIA
Especificación de materiales "De la Biblioteca Episcopal de Córdoba" ; "Del Col[egio] de la Compa. de JHS de Córdoba. Archivo."
562 ## - NOTA DE IDENTIFICACIÓN DE LA COPIA Y VERSIÓN
Número de copias En la BDC existen dos colecciones incompletas de esta obra, encuadernadas en distinto orden.<br/>En esta colección faltan los libros de los salmos y los profetas menores
593 ## - NOTA AL ENCABEZAMIENTO PRINCIPAL CUANDO SE TOMA DE UNA FUENTE EXTERNA
Encabezamiento tomado de Tit. colectivo entre corchetes tomado de lomo.<br/>Número de vol. facticio, dispuesto según la disposición y páginación de las partes de cada vol.
594 ## - NOTA AL TÍTULO Y MENCIÓN DE RESPONSABILIDAD
Nota Tit. de vol. trasliterado del hebreo : Los cinco libros de la Torá<br/>Primera parte de cada título trasliterada del hebreo.
596 ## - NOTA AL PIE DE IMPRENTA
Nota al pié de imprenta En primera port. sigue al tít.hebreo cuatro líneas en caracteres hebreos que hacen referencia a los datos de impresión.<br/>Taducción literal de la port.: “Taducción literal de la port.completa: “que se imprimieron por mandato de Robelto (sic) Stieno y en su casa en el mes de adar añño 306 "Según el cómputo pequeño" [abreviado] aquí París la gran ciudad y capital de Francia"
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física Sing.: [pt.1]: a-r8, s10 ; [pt.2]: t-z8, 2a-2lz8, 2l4 [2l4 en bl.] ; [pt.3]: 2m-2y8
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física En todas las port. título paralelo en caracteres hebreos y latín, y marca tip. de imp.
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física En todas las port. sigue a la marca de imp. dos acrósticos en hebreo formados por las iniciales de cada palabra del versículo del salmo 121:2 : "Mi ayuda viene del señor" "creador del cielo y la tierra"
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física Texto y tít. en tip.rashi a línea tirada
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física Título en latín de cada parte impreso en pie de pag. en el verso de última h. de cada cuadernillo.
597 ## - NOTA A LA DESCRIPCIÓN FÍSICA
Nota a la descripción física Reclamos en el verso de última h. de cada cuadernillo.
599 ## - NOTA DE ILUSTRACIÓN
Nota Frisos xil. con motivos geométricos enmarcando títulos a comienzo de texto de cada parte en caracteres hebreos.
599 ## - NOTA DE ILUSTRACIÓN
Nota Marca tip.de impr. Robert Estienne: Un olivo sobre el que hay una serpiente enroscada y bajo el cual aparece un hombre con una banda con las palabras de Romanos 11:20 “Noli altum sapere, sed time”
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
-- Génesis
Subdivisión general versión Hebrea
9 (RLIN) 78272
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
-- Exodo.
Subdivisión general versión Hebrea
9 (RLIN) 89335
630 04 - PUNTO DE ACCESO ADICIONAL DE MATERIA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Nombre de parte o sección de la obra A.T.
-- Levítico
Subdivisión general versión Hebrea
9 (RLIN) 89336
700 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE PERSONAL
Nombre de persona Estienne, Robert,
Fechas asociadas al nombre 1503-1559,
Término indicativo de función/relación imp.
9 (RLIN) 56893
710 2# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Colegio de Santa Catalina
Sede del congreso/Lugar de la reunión (Córdoba, España),
Término indicativo de función/relación ant. pos.
9 (RLIN) 10
710 2# - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE DE ENTIDAD CORPORATIVA
Nombre de entidad corporativa o nombre de jurisdicción como elemento de entrada Biblioteca Episcopal de Córdoba
Sede del congreso/Lugar de la reunión (España),
Término indicativo de función/relación ant. pos.
9 (RLIN) 30910
730 ## - ENTRADA AGREGADA--TÍTULO UNIFORME
Título uniforme Biblia.
Número de parte o sección de la obra A.T.
Nombre de parte o sección de la obra Pentateuco
Lenguaje de la obra Hebreo
9 (RLIN) 52187
752 ## - ENTRADA AGREGADA--NOMBRE JERÁRQUICO DEL LUGAR
País o entidad superior Francia
Ciudad París
Holdings
Estado de retiro Estado de pérdida Fuente del sistema de clasificación o colocación Estado dañado No para préstamo Código de colección Localización permanente Ubicación/localización actual Ubicación en estantería Fecha de adquisición Enumeración/cronología de publicación seriada Signatura topográfica completa Fecha visto por última vez Tipo de ítem Koha Nota pública Olim Encuadernación Marcas de propiedad Anotaciones manuscritas Partes que faltan
No retirado       No se presta - Uso en sala Fondo Antiguo Biblioteca Diocesana de Córdoba Biblioteca Diocesana de Córdoba BDC-OSIO 1 17/06/2009 [v.1] BDFA 16/001.070 23/02/2021 Libro Impreso Antiguo Col. de 10 partes en 3 vol. BDFA 16/001.070- 001.072 Est.10 Caj.15 Enc. perg. a la romana con correíllas -- En lomo: En lomo: cruz latina precede al tít. "Biblia Hebr[ai]ca" y tit. de contenido ; : "Genesis, Exodus, Leviticus" a tinta ferrogálica ; "1""2" a lápiz. -- H. de guardas de otro libro en castellano probablemete de finales del s.XVII sobre los Rectores de las Iglesias Parroquiales de Cordoba y la Universidad de Beneficiados. Ex-libris ms. : "De la Biblioteca Episcopal de Córdoba" y Exlibris ms.: "Del colegio dela Compa[ñia] de JHS de Córdoba.Archivo" en primera port. anot. ms. en tinta: "[cruz] A esta biblia faltan los psalmos y los 12 profetas menores" a tinta en h. en bl.precede a port. Falto de H.: s5 y s6

Powered by Koha